[Quand tu as touché mes mains maladroites et tremblantes pour la première fois]
yasashii kimochi atataka sa ni yatto kizuitanda
[Je me suis enfin rendue compte de ce qu'était la chaleur et la douceur]
tozashita mado akereba atarashii kaze ga fuita
[Si je pouvais ouvrir cette étroite fenêtre, un vent nouveau soufflerait]
waratte naite kimi to deaete
[Sourire, Pleurer, te rencontre, est déjà une chance]
mieru sekai wa kagayaki dashita
[J'ai découvert un nouveau monde, splendide et magnifique grâce à cela]
himawari yureru taiyou no shita de
[Tel le tournesol sous la lumière vivifiante du soleil]
kanjite ita kaze wo hibi wo...
[J'ai senti le vent, et tes sentiments...]
shinjiru koto mayou koto mo tachidomaru koto mo zenbu
[Ces espoirs que je retiens, ces choses auxquelles j'hésite]
watashi ga ima koko de ikiteru kotae kamoshirenai
[Je vis pour aujourd'hui, et maintenant, même si je sais que je n'aurais probablement jamais les réponses à mes questions]
monokuro no mainichi ga irozuite iku you ni
[Chacun de ces jours fades et sans couleurs, j'aimerais les colorier d'une façon nouvelle...]
waratte naite kimi to deaete
[Sourire, Pleurer, te rencontrer furent une chance]
tsuzuku mirai wa kagayaite ita
[Si je poursuis ainsi, mon futur, même court, sera scintillant]
himawari yureru taiyou no shita de
[Tel le tournesol sous la lumière vivifiante du soleil]
watashi no mama ashita wo utau yo...
[Je chanterai pour accueillir mes lendemains, comme toujours...]
kagiri ni nai hibi mo
[Les jours passent et se rétrécissent]
tomaranai jikan mo
[Même le temps ne daigne s'arrêter]
dore na ke aiseru kana
[Avec quel courage peux-tu m'aimer?]
aiseru yo ne
[Tu m'aimes n'est-ce pas?]
kimi ga ireba futari sae mo
[Si c'est ainsi, alors...]
sorasanaide...
[La lumière ne me quittera pas!]
waratte naite kimi to deaete
[Sourire, Pleurer, te recontrer furent une chance]
tsuzuku mirai wa kagayaite ita
[Si je poursuis ainsi, mon futur, même court, sera scintillant]
himawari yureru taiyou no shita de
[Tel le tournesol sous la lumière vivifiante du soleil]
watashi no mama ashita wo
[Je chanterai pour accueillir mes lendemains, comme toujours...]
arigatou tsutaetai ima nara ieru yo
[Aujourd'hui, après toutes ces épreuves, je veux te dire 'merci'!]
sugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo
[Jamais je n'oublierai cette saison passée à tes côtés]
himawari yureru taiyou no you ni
[Tel ce tournesol qui poussera sous le soleil]
watashi no uta kimi wo terasu yo...
[Cette chanson brillera plus fort que tout pour toi...]
watashi no mama...
[Je continue...]
kimi o....
[Pour toi]
kimi o....
[Pour toi]
